スーパーで見つけた変なお菓子

ビンタンスーパーで見つけた
変なお菓子です(笑)

d0044965_10313410.jpg
「トウモロコシの米のビスグシト」
「ビスグシト」ってなに?
インドネシアで流行っている新種のお菓子でしょうか?

いやいや、そんなことではなく、似ているカタカナを混同しているんです。
「グ」→「ケ」
「シ」→「ツ」が正解で、正しくは「ビスケット」って表現したかったんですね。

ついでに言うと、「トウモロコシ米の~」ではなくて「トウモロコシ米の~」でしょうね。


続いてもう一品。
d0044965_10384347.jpg
こちらはちゃんと「ビスケット」と書かれています。正しい!です。
でも、でも…
「すいじょうき(水蒸気)のビスケット」って何???

英語の表記を見ると steamed potato cracker となっています。
直訳すれば間違いではないんでしょうが…

ん~、日本語は難しい(苦笑)
[PR]

by balineta | 2009-01-10 10:53 | バリ島